DEFINICIÓN GENERAL
Es la Parte de la lingüística que estudia las relaciones entre los fenómenos lingüísticos y los fenómenos socioculturales.
GENERAL DEFINITION
It is the Part of linguistics that studies the relationships between linguistic phenomena and sociocultural phenomena.
SOCIOLINGÜISTICA
Es el estudio del
lenguaje en la sociedad. Sociolingüística es el estudio de los indicadores
lingüísticos de la cultura y el poder. Esto permite que nos centremos en la
lengua pero , también nos permite hacer
hincapié en la fuerza social de los eventos de idiomas en el mundo . Es el
estudio de la variación lingüística y cambio de idioma.
SOCIOLINGUISTICS
It is the study of language in the society.
Sociolinguistics is the study of the linguistic indicators of culture and
power. This allows us to focus on language but, also allows us to emphasize the
social force of language events in the worlds. It is the study of language
variation and language change.
DEFINITION OF H. CURRIE
La primera persona en
utilizar el término socio-linguistics fue el poeta y filósofo Haver C. Currie
cuando en 1952 publicó el artículo A projection of socio-linguistics: “the relationship
of speech to social status”. Él había
notado que los lingüistas ignoraban la función social del idioma, pero no
realizó ninguna investigación al respecto. Luego, en 1958, el sociólogo John L.
Fisher, según Chambers (2003), se interesó por ciertas inconsistencias en el habla
de niños de New England cuando estaba realizando una investigación sobre ellos,
y fue el primero en demostrar la vacuidad de la idea de la variación libre. Fue
la primera persona en tomar en consideración elementos extralingüísticos, como
sexo, edad y clase social en su análisis lingüístico, y muestra que hay una
coherencia entre estos elementos y la variación en el habla.
El término
sociolingüística fue utilizado por primera vez por H.Currie, en 1952 en un
artículo publicado southern speech journal; en él se define la sociolingüística
como la disciplina que estudia las “relaciones entre lenguas y sociedad”, concepto
que posteriormente se modificó para concebirla como la ciencia que estudia la
relación entre “lengua, variación y contexto sociocultural”.
DEFINITION OF H.
CURRIE
The first person to use the term socio- linguistics
was the poet and philosopher Haver C. Currie in 1952 when he published the
article A projection of socio- linguistics , " the relationship of speech
to social status" . He had noticed that linguists ignored the social
function of language, but made no investigation. Then in 1958 , the
sociologist John L. Fisher , according to Chambers ( 2003 ) , became interested
in certain inconsistencies in the speech of children of New England when I was
doing research on them, and was the first to show the emptiness of the idea
free variation. He was the first person to consider extra linguistic elements,
such as sex, age and social class as a linguistic analysis and shows that there
is a consistency between these elements and the variation in speech.
The sociolinguistic term it was used for the first
time by H.Currie, in 1952 in a southern speech journal article; in
Sociolinguistics as the discipline that studies "relations between
language and society" concept that was subsequently modified to conceive
it is defined as the science that studies the relationship between
"language variation and socio-cultural context".
DEFINICIÓN DE FERDINAND
DE SAUSSURE
Según este lingüista
suizo La lingüística se centra en el contexto
donde vive la lengua, le interesa la lengua como institución social. Tiene
criterios de valoración, le interesa señalar no sólo las relaciones que se dan
entre lengua y contexto, sino también cómo deberían ser estas relaciones.
DEFINITION OF FERDINAND DE SAUSSURE
According to the Swiss linguist linguistics focuses on
the context in which the language lives , is interested in language as a social
institution . Has endpoints , we want to point out not only the relationships
that exist between language and context, but how should these relationships.
LENGUAJE
Es un fenómeno típicamente humano, fuerza para la cohesión social, instrumento del pensar y el quehacer, el más importante medio de comunicación.
Lenguaje ( según
Saussure ) : un emisor , sobre el que recae el peso de lo semiótico, construye
un significante y lo envía con un significado al receptor.
La importancia del lenguaje es vital
para el ser humano ya que el mismo le permite establecer comunicación con otros
seres vivos y así vivir en comunidad. si el ser humano no contara con algún
sistema de lenguaje no podría entonces armar proyectos en común con otros
individuos, lo cual es justamente la esencia de la vida en sociedad o en
conjunto. Aquellos casos de seres humanos que no necesitaron lenguaje a lo
largo de su vida son aquellos casos muy únicos en los cuales un niño creció en
la selva o en ambientes naturales y nunca aprendió ningún tipo de lenguaje o
idioma.
LANGUAGE
It is a typically human
phenomenon force for social cohesion, instrument of thought and work, the most
important means of communication.
Language (as Saussure ) :
an emitter, which bears the weight of the semiotic , builds a significant and
sends it with a meaning to the receiver.
The importance of language
is vital to humans since it allows you to communicate with other living beings
and thus live in community. if man does not count on any language system could
then not build joint projects with other individuals , which is the essence of
life in society or together. Cases of humans who did not need language
throughout his life are those very unique cases in which a child grew up in the
jungle or in natural environments and never learned any language (speech) or
language.
INMANENCIA
- Unión en un ser de cosas inseparables por naturaleza y no dependientes de algo externo.
- (sustantivo femenino) Filosofía cualidad de lo que es interno a un ser o a un grupo de ellos la inmanencia de la capacidad lingüística.
IMMANENCE
- Union be inseparable in nature and not dependent on anything external things .
- ( feminine noun ) Philosophy quality of what is internal to a being or a group of them immanence of language skills
El
CONTEXTO
Es un término que
deriva del vocablo latino contextus y que se refiere a todo aquello que rodea,
ya sea física o simbólicamente, a un acontecimiento. A partir del contexto, por
lo tanto, se puede interpretar o entender un hecho.
El contexto está
formado por una serie de circunstancias (como el tiempo y el espacio físico)
que facilitan el entendimiento de un mensaje
El contexto
lingüístico, por otra parte, hace referencia a aquellos factores que están
relacionados con la etapa de generación de un enunciado y que inciden en su
significado e interpretación. Esto supone que un mensaje depende de la
sintaxis, de la gramática y del léxico, pero también del contexto.
CONTEXT
It is a term derived from the Latin word contextus and
refers to everything around, either physically or symbolically, to an event.
From the context, therefore, it can interpret or understand a fact.
The context is formed by a number of circumstances
(such as time and physical space) that facilitate the understanding of a
message
The linguistic context, moreover, refers to those
factors that are related to the stage of generation of a statement and that
affect their meaning and interpretation. This means that a message depends on
the syntax, grammar and vocabulary, but also the context.
INDIVIDUO
En el sentido
etimológico individuo significa “lo indivisible”.
En sentido sociológico,
individuo es la unidad menor que compone la sociedad y, por lo tanto, es su
objeto último de estudio.
La sociología no debe
olvidar que la sociedad está integrada por seres humanos con personalidad
propia e irreductibles a la masa social.
In the etymological sense of individual it means
"indivisible".
In a sociological sense, the individual is the
smallest unit that makes up society and, therefore, is his latest study object.
Sociology must not forget that society is made up of
human beings with their own irreducible mass social personality.
POBLACIÓN
Se denomina población a
la suma de personas que conviven dentro de un pueblo, provincia, país, u otra
área geográfica, y poseen comúnmente, características en común. También se dice
“población” a la acción o acto de poblar.
La
densidad de población: es el vínculo existente entre la
cantidad numérica de habitantes de un lugar determinado, y la superficie que
éste abarca.
Existen dos tipos de
población según su ubicación, la que vive en el campo es llamada población
rural, mientras que, la que se encuentra en la ciudad es la población urbana.
POPULATION
It is called the total population of people living in
a town, province, country or other geographical area, and typically possess
characteristics. "Population" is also said to action or act of
people.
Population density: is the link between the numerical
number of people in a particular place, and the area it covers.
There are two types of people according to their
location, which lives in the country is called rural population while, which is
in the city is the urban population.
NACIÓN
Nación es el conjunto
de personas, por lo general de la misma etnia, que hablan el mismo idioma y
tienen las mismas costumbres, formando de esta manera un pueblo. Una nación se
mantiene unida por las costumbres, las tradiciones, la religión, el idioma y la
conciencia nacional. La palabra nación proviene del latín nātio (derivado de
nāscor, nacer), que podía significar nacimiento, pueblo (en sentido étnico),
especie o clase.
Los elementos como el
territorio, el idioma, la religión, las costumbres y la tradición, por sí
mismos, no constituyen el carácter de una nación. El elemento dominante debe
ser la convicción de una vida colectiva, es cuando la población siente que
constituye un organismo o un grupo, distinto de cualquier otro, con vida
propia, intereses especiales y necesidades.
La nación no se anula a
pesar de poder ser dividida en varios estados, y también muchas naciones pueden
unirse para formar un país. El Estado es una forma política, adoptada por un
pueblo con voluntad política, y la nación existe sin cualquier tipo de
organización legal, sólo significa la sustancia humana que la forma, actuando
en su nombre y por sus propios intereses.
NATION
Nation is the set of people, usually from the same
ethnic group who speak the same language and have the same customs, thus
forming a village. A nation is held together by the customs, traditions,
religion, language and national consciousness. The word comes from the Latin “nātio”
nation (derived from , “nāscor” birth),
which could mean birth, people (in the ethnic sense) class or kind.
Elements such as territory, language, religion,
customs and tradition, by themselves, are not the character of a nation. The
key element must be the conviction of a collective life, that's when the
population feels that is a body or a group, unlike any other, with its own
life, special interests and needs.
The nation does not vanish in spite of being divided
into several states, and many nations may join to form a country. The state is
a political form adopted by a people with political will, and the nation exist
without any kind of legal organization, it just means the human substance that
form, acting in their name and for their own interests.
PAÍS
La palabra país
proviene del francés pays y no tiene una definición propia o exclusiva. El
término se utiliza como el sinónimo más usual de Estado Nación. Incluso la Real
Academia Española apela a otros conceptos para definirlo, al decir que un país
es una Nación, una región o un territorio.
Un país es, por tanto,
una determinada área geográfica y una entidad políticamente independiente, que
cuenta con su propio gobierno, administración, leyes, fuerzas de seguridad y,
por supuesto, población. De todas formas, un Estado puede estar formado por
distintos países o naciones, como España (con el País Vasco y Cataluña, aun
cuando sus intenciones son independizarse por cuestiones culturales y
económicas, por citar algunas).
COUNTRY
The word comes from the French country pays and has
its own definition or exclusive. The term is used as synonymous with the more
usual nation-state. Even the Royal Spanish Academy appeals to other concepts to
define it, to say that a country is a nation, a region or a country.
A country is therefore a particular geographical area
and a politically independent entity, with its own government, administration,
law, enforcement and, of course, people. However, a State may consist of
different countries or nations, such as Spain (the Basque Country and
Catalonia, even if their intentions are independent from cultural and economic
issues, to name a few).
República (del latín
RES PVBLICA, «la cosa pública, lo público»), en sentido amplio, es un sistema
político que se fundamenta en el imperio de la ley (Constitución) y la igualdad
ante la ley como la forma de frenar los posibles abusos de las personas que tienen
mayor poder, del gobierno y de las mayorías, con el objeto de proteger los
derechos fundamentales y las libertades civiles de los ciudadanos, de los que
no puede sustraerse nunca un gobierno legítimo. A su vez la República escoge a
quienes han de gobernar mediante la representación de toda su estructura
mediante el derecho a voto.
REPUBLIC
Republic (Latin RES PVBLICA, "public affairs,
public"), in a broad sense, is a political system that is based on the
rule of law (Constitution) and equality before the law as how to check on
potential abuse of people with more power, the government and the majority, in
order to protect the fundamental rights and civil liberties of citizens, from
which you can never escape a legitimate government. In turn, the Republic
chooses those who will govern by representing its structure by voting.
ETNOGRAFÍA
Para Rosana Guber
(2001) la etnografía es una metodología artesanal que sirve para conocer de
primera mano cómo viven y piensan los distintos pueblos de la tierra[1] . En
Marcel Mauss[2] , por su parte, encontramos que la etnografía enseña a observar
y a clasificar fenómenos sociales, tiene como objetivo el conocimiento de
hechos sociales y su fin es la observación de sociedades.
En el diccionario de la
real academia de la lengua española, encontramos que la palabra etnografía
proviene del prefijo Etno que significa pueblo o raza y del sufijo Grafía que
significa descripción, tratado, escritura o representación gráfica. Es decir,
la palabra etnografía, desde el diccionario de la real academia de la lengua
española, se refiere a la descripción de un pueblo. Esta definición es muy
acorde con la argumentación que Rodrigo Parra Sandoval, Marcel Mauss y Susana
Guber.
ETHNOGRAPHY
Rosana Guber
(2001) ethnography: It is a traditional methodology used to see first hand how
they live and think the different peoples of the world [1]. Marcel Mauss [2],
meanwhile, found that ethnography taught to observe and classify social
phenomena, is to the knowledge of social facts and their goal is the
observation of companies.
In the dictionary of the Royal Academy of the Spanish
language, we find that the word comes from ethno ethnography prefix meaning
people or race and suffix meaning Grafía description, treaty, writing or
graphics. That is, the word ethnography, from the dictionary of the Royal
Academy of the Spanish Language, refers to the description of a people. This
definition is consistent with the argument that Rodrigo Parra Sandoval, Marcel
Mauss and Susan Guber.
LINGÜÍSTICA
El concepto de
lingüística (término que deriva del vocablo francés linguistique) nombra a
aquello que pertenece o está relacionado con el lenguaje. Esta palabra también
permite hacer mención a la ciencia que tiene a la lengua como objeto de
estudio.
en el mundo existen
aproximadamente un total de 6.000 lenguas. No obstante, la Lingüística a la
hora de estudiar las mismas se basa en una clasificación de aquellas que se
realiza en función del origen común que puedan tener las mismas. Es decir, se
ordenan en función de la familia.
Así, partiendo de esta
explicación, podemos encontrar las lenguas indoeuropeas, las sino tibetanas,
las afroasiáticas, las japónicas, las coreanas, las urálicas o las indo
pacíficas, entre otras.
LINGUISTICS
The concept of linguistic (a term derived from the
French word linguistique) names that belongs or is related to language. This
word also allows references to science who has the language as an object of
study. in the world there are about a total of 6,000 languages. However,
Linguistics study when the same is based on a classification of those being
done for the common origin that may have the same. That is, they are sorted
based on the family. Thus, from this explanation, we can find the Indo-Tibetan
but Afro-Asiatic, japonica, Korean, Uralic or Indo Pacific, among others.
GEOGRAFÍA
La geografía es la
ciencia que estudia los lugares, ambientes, poblaciones y características del
planeta Tierra. Proviene del griego γεωγραφία, que se puede traducir como el
"describir o escribir acerca de la Tierra". Eratóstenes fue el
primero en utilizar el término, en una obra que hoy se encuentra perdida. Hay,
sin embargo, amplia evidencia de que antes de que se usara el término geografía
ya se realizaban prácticas pertenecientes a esta ciencia, como el trazado de
mapas.
Tradicionalmente, el
estudio de la geografía se divide en dos ramas principales: la geografía humana
y la geografía física. La geografía humana estudia todo aquello relacionado con
el movimiento de las poblaciones, sus culturas y, sobre todo, el cómo influyen
en el medio en el que habitan. Por su parte, la geografía física se limita al
estudio exhaustivo de toda la superficie terrestre.
GEOGRAPHY
Traditionally, the study of geography is divided into
two main branches: human geography and physical geography. Human geography
studies everything related to the movement of populations, their cultures and,
above all, how they influence the environment in which they live. Meanwhile,
physical geography is limited to the comprehensive study of the Earth's
surface.
IDIOMAS Y DIALECTOS HABLADOS EN EL MUNDO
Cuando se pregunta a la gente cuántos idiomas piensan que hay en el mundo, las respuestas varían bastante. Un muestreo aleatorio de los neoyorquinos, por ejemplo, dio lugar a respuestas como "probablemente varios cientos." Sin embargo elegimos contar, sin embargo, esto no está cerca. Cuando miramos a las obras de referencia, nos encontramos con las estimaciones que han aumentado con el tiempo. El 1911 (11) edición de la Enciclopedia Británica, por ejemplo, implica una cifra alrededor de 1000, una cifra que sube constantemente a lo largo del siglo XX. Eso no se debe a un aumento en el número de lenguas, sino más bien a nuestra mayor comprensión de cuántos idiomas son realmente hablado en áreas que han sido abajo descritas anteriormente. Mucho trabajo pionero en la documentación de las lenguas del mundo ha sido hecho por las organizaciones misioneras (como el Instituto Lingüístico de Verano, ahora conocido como SIL International) con un interés en la traducción de la Biblia cristiana. A partir de 2009, al menos una parte de la Biblia había sido traducida a 2.508 idiomas diferentes, todavía muy por debajo de la cobertura total. El más extenso catálogo de las lenguas del mundo, tomado en general a ser tan autoritario como cualquier otro, es el de Ethnologue (publicado por SIL International), cuya detallada clasificada lista a partir de 2009 incluye 6.909 lenguas distintas.
(Stephen, A, 2010, p.1)
NOTE: Este concepto fue tomado del Blog publicado por Alexander Alvarez con fecha del 15/09/15.
LANGUAGES AND DIALECTS SPOKEN IN THE WORLD
When people are asked how many languages they think
there are in the world, the answers vary quite a bit. One random sampling of
New Yorkers, for instance, resulted in answers like “probably several hundred.”
However we choose to count them, though, this is not close. When we look at
reference works, we find estimates that have escalated over time. The 1911
(11th) edition of the Encyclopedia Britannica, for example, implies a figure
somewhere around 1,000, a number that climbs steadily over the course of the
twentieth century. That is not due to any increase in the number of languages,
but rather to our increased understanding of how many languages are actually
spoken in areas that had previously been under described. Much pioneering work
in documenting the languages of the world has been done by missionary
organizations (such as the Summer Institute of Linguistics, now known as SIL
International) with an interest in translating the Christian Bible. As of 2009,
at least a portion of the bible had been translated into 2,508 different
languages, still a long way short of full coverage. The most extensive catalog
of the world’s languages, generally taken to be as authoritative as any, is
that of Ethnologue (published by SIL International), whose detailed classified
list as of 2009 included 6,909 distinct languages.
(Stephen, A, 2010, p.1)
Se compone del vocablo griego dialectós (διάλεκτος)
y el sufijo griego -logia (λογία), que significa conocimiento, tratado o
ciencia. Así, podemos deducir que la dialectología es la ciencia dedicada a
explicar y comparar los dialectos, entendidos estos como derivaciones
lingüísticas de un tronco común.
Parte de la lingüística que estudia el conjunto de
dialectos que derivan de una lengua común.
La dialectología es una
disciplina descriptiva que explica los fenómenos de cambios fonéticos que sufre
una lengua en una región específica, y en una época (estudio sincrónico) o
épocas determinadas (estudio diacrónico). La dialectología es una explicación
fonética y fonológica que caracteriza el habla de una región y estudia sus
realizaciones y la distribución de las variables fonéticas en una región, como
las distribuciones del segmento fónico y la naturaleza acentual de la sílaba
entre otras características; es una descripción real de los hechos de habla.
¿Para qué es usada?
Se usa en contextos especializados de las ramas
lingüísticas que se ocupan de analizar las variaciones fonéticas de una lengua
en una región durante un periodo de tiempo determinado o durante varios
periodos de forma comparada.
DIALECTOLOGY
It is made from the Greek dialects (διάλεκτος) and the Greek suffix -logia (λογία), meaning knowledge or science treaty. Thus, we can
deduce that dialectology is the science devoted to explaining and compare
dialects, understood as linguistic derivations from a common trunk.
Part of linguistics that studies the set of dialects
derive from a common language.
Dialectology is a descriptive discipline that explains
the phenomena of phonetic changes that a language in a specific region, and at
a time (synchronic study) or certain times (diachronic study). Dialectology is
a phonetic and phonological explanation that characterizes the speech of a
region and study their accomplishments and distribution of phonetic variables
in a region such as the distributions of the audio segment and the nature of
the syllable acentual among other features; It is a real description of the
facts of speech.
It is used in
specialized contexts of linguistic branches that deal with analyzing the
phonetic variations of a language in a region over a period of time or for
several periods in a comparative way.
SOCIOLINGÚISTICA DESDE LA VISIÓN VARIACIONISTA
El cambio es
consustancial con la variabilidad lingüística: todo cambio es el resultado de
variación (aunque, no toda variación lingüística termina produciendo cambios);
la variación es dinámica: la base del proceso que puede culminar produciendo modificaciones
en las lenguas, el modo permanente de ser del idioma; se instala, afirma Frago
Gracia, “como uno de los resortes más
operativos en la vida de las lenguas, cuya evolución va de una situación de
variación a otra que también lo es, pero distinta a la anterior, todo lo
contrario de caminar de la variación a la uniformidad, o a la inversa”(1992).
El cambio consiste en la variación y reajuste permanentes, como destaca Gimeno
Menéndez, que no afectan la actividad comunicativa cotidiana: Variabilidad y
cambio están, pues, íntimamente unidos, hasta el punto de ser las dos caras
(sincrónica y diacrónica) del mismo hecho de la lengua. Ahora bien, no toda variabilidad
y heterogeneidad en la estructura lingüística envuelven cambio. Es más, no toda
variación sincrónica implica un cambio “en curso” (…) Sin embargo, todo cambio lingüístico
implica variabilidad y heterogeneidad sincrónica en la comunidad de habla.
(Gimeno Menéndez 1995: 21)
The Change is inherent to language variability: all
change is the result of variation (although, not all linguistic variation ends
up producing changes); the variation is dynamic: the basis of the process that
may culminate producing changes in languages, permanent mode of being of
language; settles says Frago Grace, "as one of the springs operating on
the life of languages, whose evolution is a change to another situation that is
so, but other than that above, the opposite of walking uniformity variation, or
conversely " (1992). The change is permanent variation and adjustment, as
highlighted Gimeno Menéndez, which do not affect everyday communicative
activity: Variability and change are thus intimately linked to the point of
being both faces (synchronic and diachronic) the very fact of language.
However, not all variability and heterogeneity in the linguistic structure
involving change. It's more, not all synchronous variation implies a change
"in progress" (...) However, all language change and variability
involves synchronous heterogeneity in
the community speech. (Gimeno Menéndez 1995: 21)
LA
MACROLINGÜÍSTICA
Es el estudio más comprehensivo de las lenguas
naturales con inclusión de la semántica lingüística, la pragmática y la
sociolingüística. El término fue introducido por el lingüista estadounidense George
L. Trager.2
The
macrolinguistics
It is the most comprehensive natural languages
including study linguistic semantics, pragmatics and sociolingüística. The term
was introduced by the American linguist George L. Trager.2
LA
MICROLINGÜÍSTICA
Estudia los aspectos relacionados con la
estructura de las propias lenguas humanas sin preocuparse por el contenido
semántico o de interacción social de las mismas.
The microlingüístics
This studied aspects related to the structure of human
languages themselves without worrying about the semantic or social interaction
of the same content.
SOCIOLOGÍA
DEL LENGUAJE
Esta disciplina se
dedica al estudio del contexto social de las comunidades de habla, en concreto,
al estudio de las relaciones entre diversos factores sociales y las lenguas o variedades
de lengua que los hablantes de estas comunidades usan.
Hasta los años
cincuenta del s. XX en Europa se dio una tendencia a la estandarización y al
monolingüismo que se cultivó, especialmente, a través del sistema escolar. Esta
tendencia se fue corrigiendo en los años sesenta debido al mejor conocimiento
de sociedades (en África y Asia) con una gran complejidad de lenguas y de
dialectos, así como a los flujos de población entre países y continentes. En
esa década fue arraigando la idea de diversificación lingüística y de
sociedades plurilingües. La sociología del lenguaje fue una respuesta
intelectual a esta nueva interpretación de las lenguas en la sociedad, y los
estudios derivados de ella han contribuido a la creación de nuevas políticas de
actuación en respuesta a la diversidad.
La sociología del
lenguaje toma las comunidades de habla y las lenguas como instituciones
sociales; estudia, pues, la distribución de lenguas y dialectos, los contactos
entre lenguas en una comunidad de habla, las situaciones de bilingüismo, de
diglosia, las alternancias de código entre lenguas, etc. Se diferencia, así, de
la sociolingüística, que opera en el nivel del uso de la lengua y del contexto
en el que este se produce.
La sociología del
lenguaje, además, propone contemplar las lenguas y la enseñanza de lenguas de
un modo ‘sociológico’ e interpretar la enseñanza y el aprendizaje de lenguas
como un modo de sociedad en el que se establecen grupos y contactos
interlingüísticos y étnicos.
ETNOGRAFÍA
DEL HABLA
La etnografía del habla
estudia el uso del lenguaje tal y como
se presenta en la vida cotidiana de una comunidad lingüística concreta, Su método
es etnográfico, pero se acompaña de técnicas desarrolladas en otras áreas de
estudio, como la pragmática, el análisis de la conversación, la poética y la historia. Sus contribuciones teóricas se
aglutinan en torno al estudio del discurso en situación, es decir, se considera
que la actuación lingüística es el lugar donde se reemplaza la relación entre
el lenguaje y el orden sociocultural. En cuanto al contenido de la interacción
verbal cotidiana, la etnografía del habla
se interesa por la relación establecida entre el uso lingüístico y los sistemas
locales de conocimiento y conducta social. Es ante todo en el discurso, según
considera esta disciplina, donde tienen lugar la (recreación y transmisi6n de patrones
culturales del conocimiento y de la acción social. Más específicamente, la
etnografía del habla estudia que es lo que se logra por' medio del habla y como
esta se relaciona con -y se conforma sobre- determinados aspectos de la organización
social y de las asunciones, valores y creencias que los hablantes tienen acerca
del mundo, Para la etnografía del habla es una preocupación prioritaria, por lo tanto,
conocer el significado que posee el habla para los hablantes concretos en
situaciones sociales específicas.
DIALECTOS
La definición de un
dialecto que utilizan los lingüistas profesionales, es una variante de alguna
lengua mutuamente entendida, como implican las definiciones adjuntas:
1) Dialecto - Manera de hablar una lengua un
grupo de personas, una comunidad o los habitantes de una región. Así, por
ejemplo, el habla de la ciudad de México, el habla del Bajío y el habla de
Castilla son dialectos del español. (Diccionario del Español Usual de México)
2) Dialecto - Sistema lingüístico derivado de
otro; normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin
diferenciación suficiente frente a otros de origen común. (Diccionario de la
Lengua Española)
DIALECTS
The definition of a dialect used by professional
linguists, is a variant of a mutually understood language, as the accompanying
definitions involve:
1) Dialect - way of speaking a language a group of
people, a community or inhabitants of a region. For example, speaking of the
city of Mexico, Bajio speech and speech Castilla are dialects of Spanish. (Usual Dictionary Spanish in Mexico)
2) Dialect - linguistic system derived from another;
usually with a specific geographical limitation, but without sufficient
differentiation from other common origin. (Dictionary of the
Spanish Language)
IDIOMA
Los lingüistas muchas
veces usan indistintamente las palabras lengua e idioma. Para ellos, no hay
gran diferencia entre estos términos. En el habla popular, sin embargo, la
palabra idioma suele referirse a una lengua que tiene un corpus literario o que
se utiliza en foros nacionales e internacionales; que tiene un número mayor de
hablantes o que se ha estandarizado de alguna manera formal. Es posible que las
definiciones adjuntas implican esta diferencia por el uso de "pueblo"
y "nación", aunque el purépecha, por ejemplo, es el idioma del grupo
tarasco en México.
LANGUAGE
Linguists often used interchangeably language words
and language. For them, there is no big difference between these terms. In
popular parlance, however, the language word usually refers to a language that
has a literary corpus that is used in national and international forums; having
a larger number of speakers or that has been standardized in any formal way. It
is possible that the attached definitions imply this difference by the use of
"people" and "nation", although the Purepecha, for example,
is the Tarasco language group in Mexico.
GEOELECTO
/ DIALECT
Es la variedad de una lengua o dialecto hablada en
una zona geográfica muy determinada, y
sólo en esa zona.
DIALECT
Its the variety
of a language or dialect spoken in a particular geographical area, and only in
that area.
Es la Manera
de hablar propia de las personas que pertenecen a un mismo grupo sociocultural.
SOCIOLECT
It is the way of
self-talk of the people who belong to the same cultural group.
TEORIA DE COMUNICACIÓN
Esta estudia el efecto de la comunicación sobre la conducta.
1. Toda conducta es comunicación.
2. Interesa la relación Emisor-Receptor
3. Se perciben relaciones y pautas de relación.
4. La Interdependencia Individuo-Medio es un intercambio de información por comunicación.
THEORY OF COMMUNICATION
This study the effect of communication on behavior.
1. All behavior is communication.
2. Interest is the transmitter-receiver relationship
3. Relationships and patterns of relationships are perceived.
4.Interdependence Individual-Environment is an exchange of information communication.
HABLANTE
/OYENTE IDEAL
A Chomsky le interesa
estudiar las reglas subyacentes que determinan la interpretación de un número
indeterminado de oraciones en una lengua determinada. Tal y como destaca
Tognini-Bonelli (1996b: 22), Chomsky iguala la gramática con la capacidad de
interpretar las oraciones de una lengua y de clasificarlas como gramaticales o
no gramaticales. En este sentido, Chomsky sólo está interesado en un
hablante-oyente ideal, que sabe su lengua perfectamente, y aplica su
conocimiento lingüístico en el uso real (performance), sin verse afectado por
ninguna condición "gramaticalmente irrelevante", tales como las
limitaciones de la memoria o las pequeñas distracciones o errores.
HABLANTE
/ OYENTE REAL
La enciclopedia cultural de cada hablante / oyente real le permite reconocer e
interpretar los contenidos cientificos,
socioculturales o ideológicos de un texto. La capacidad para llevar a cabo esa
labor descodficadora es precisamente la competencia cognitiva, que por supuesto
está hoy en día muy condicionada por la formación académica de las personas.
Es algo que se posee,
pero también es algo que se concede dependiendo del tipo de clase social en la
que se envuelve. A si mismo se plantea la oposición estatus/estigma en el cual
se asocia el poder, dinero y la clase social con status y prestigio. Esto se
refiere a que cada clase social tiene su propio estilo de lengua y de prestigio
porque varía por el status y el tipo de
lugar.
THE PRESTIGE OF
SOCIOLINGUISTICS
It is something
we possess but, is also something that is granted depending on the social class
in which it is wrapped. In itself the status / stigma opposition in which power,
money and social class status and prestige associated arises. This means that
each class has its own style of language and of prestige because it varies by
the status and the type of place.
COMUNIDAD
ISOLECTAL
Corresponde a un conjunto de personas unidas no
necesariamente por un sistema lingüístico, sino por una gramática social que
contingentemente se construye pára realizar transiciones de sentido adecuadas a
un evento comunicativo o juego de lenguaje.
ISOLECTAL COMMUNITY
Refers to a set of linked not necessarily a
linguistic system, but by a social grammar that contingently is built to make
sense transitions appropriate communicative language game event or people.
De acuerdo a Chomsky, la competencia lingüística de
un usuario de la lengua es, esa parte de su conocimiento que se relaciona con
el sistema lingüístico como tal, mediante el cual pueden producirse un conjunto
de oraciones indefinidamente extenso que compone su lenguaje.
LINGUISTIC COMPETENCE
According to Chomsky, the linguistic
competence of a user of the language is, that part of you that is related to
the linguistic system as such, whereby a set of prayers composed indefinitely
extended its language may occur.
COMUNICATIVE COMPETENCE
Communicative competence is called the ability to do well the
communication process, using the appropriate connectors to understand, develop
and interpret different communicative events, taking into account not only
their explicit or literal meaning, what is said, but also the implications,
implied or intentional meaning, which means the sender or the recipient wants
to understand. The term refers to social, cultural and psychological rules that
determine the particular use of language in a given time.
ACTUACIÓN LINGÜÍSTICA
De acuerdo a
Chomsky, la actuación lingüística, es la conducta lingüística de sujeto, esto
es, el uso que éste hace de la lengua. La actuación, consecuentemente, se halla
determinada no sólo por la competencia lingüística del hablante sino también
por las convenciones sociales y otros factores de índole cultural y emocional.
LINGUISTIC PERFORMANCE
According to Chomsky, language performance is
subject linguistic behavior, it makes use of the language. The work,
therefore, is determined not only by the linguistic competence of the speaker
but also by social conventions and other cultural factors and emotional nature.
PSICOSOCIOLOGÍA
Es la
disciplina que estudia, analiza e interviene en los procesos de interacción y
comunicación humana a través de una mirada inter e intra subjetiva.
Psychosociology
It is the discipline that studies, analyzes
and processes involved in human interaction and communication through and inter
and intra subjective view.
BIBLIOGRAFÍA/
BIBLIOGRAPHY
·
es.thefreedictionary.com/inmanencia/
·
publicaciones.ua.es/filespubli/pdf/LD84790800198476300.pd/
·
https://www.citelighter.com/sociology/linguistics/knowledgecards/theories-of-ferdinand-de-saussure
NOTA: Para leer un poco de los conceptos de : lengua y habla, sociedad, sociología, antropología, y geografía, y otros, puede visitar mi entrada anterior de Linguistica General en donde también se encuentra material informativo de gran interés. Gracias! :) :)
No hay comentarios:
Publicar un comentario